IGB

Connexion

(Article of periodic en Russe - 1976)

Document title


O napisanii geograficeskih nazvanij Dagestana Orthographe des noms géographiques du Daghestan (Inconnue)

Authors(s) and Affiliation(s)

MAGOMEDOV I. G. ;

Abstract

Pendant longtemps il n'y a pas eu de système unifié pour transcrire les noms de lieux, aussi pouvaient-ils avoir plusieurs dénominations (une savante et une locale) ou un seul nom pouvant s'écrire de façons différentes| certains sont dus à des déformations locales ou ont été donnés arbitrairement par des chercheurs (qui étaient souvent des étrangers dans les pays autrefois arriérés). Au Daghestan, on trouve de nombreux suffixes turcs (tak, dag, taou), car le turc était répandu dans cette région, de plus la transcription russe ne correspond pas toujours à la prononciation populaire (ici celle des Avars). Mais depuis 1938, les langues du Daghestan ont une écriture fondée sur la graphie russe, ce qui permet de transcrire les noms de lieux en gardant leur consonance locale. (CLR).

Source

Article of periodic

published at : Izvestija vsesojuznogo geograficeskogo obscestva

Editor :

Millesime : 1976, vol. 108, no4 [pp. 338-340]

Language

Russe

Refdoc record number (ud4) : 12927282 : Permanent link - XML version
Powered by Pxxo